Tuesday, October 18, 2011

The one with photos of my school

For the next months I'll be an assistant teacher to the Ovacık Elementary School, in the small village Ovacık, which is close to Balıkesir. All teachers of that school live in Balıkesir and every morning a minibus, Dolmuş, takes all teachers to the village. (I hope to be able to write more about the village another time, but for this post I concentrate on the school.)
Für die nächsten Monate bin ich eine Assistenzlehrerin an der Ovacık Grundschule, in dem kleinen Dorf Ovacık, das in der Nähe von Balıkesir liegt. Alle Lehrer der Schule leben in Balıkesir und jeden Morgen fahren wir mit einem Minibus, Dolmuş, in das Dorf. (Ich hoffe, dass ich bald noch mehr über das Dorf schreiben kann, aber für diesen Beitrag konzentriere ich mich auf die Schule.)

The school is at the end of the village and when we pass through the village we see some students rushing to school in their orange (1.-5. grade) or dark-red (6.-8. grade) school uniforms. The day begins with the pledge of the students in front of the school (and on Mondays they will also sing the national anthem).
Die Schule ist am Ende des Dorfes und wenn wir durch das Dorf fahren, sehen wir einige Schüler zur Schule rennen - in ihren orangefarbenen (1.-5. Klasse) oder dunkelroten (6.-8. Klasse) Schuluniformen. Der Tag beginnt mit einem Schwur der Schüler vor der Schule (und am Montag wird auch die Nationalhymne gesungen).

The schools has three buildings: a main house with the classrooms for kindergarten, first, second, third and fifth grade, the teacher's room, the principal's office and computer room; then there is a second smaller building with the classrooms for grades 4, 6, 7, and 8 and the second headteacher's office; and in the third building the bathrooms can be found (that's also another topic I will write about another time).
Die Schule hat drei Gebäude: ein Haupthaus mit den Klassenräumen für den Kindergarten, die erste, zweite, dritte und fünfte Klasse, das Lehrerzimmer, das Büro des Schulleiters und ein Computerraum; dann ist da noch ein zweites kleineres Gebäude mit den Klassenräumen für die Klassen 4, 6, 7 und 8 und dem Büro für den stellvertretenden Schulleiter; und das dritte Gebäude ist das "Toilettenhaus" (das ist noch ein anderes Thema, über das ich ein anderes Mal schreiben werde).

In every classroom above each board there is a picture of Atatürk and something he said (which I don't understand). All desks seem very old-fashioned to me and when I compare the things the students and teachers have in German schools with this, I think, the German schools are privileged. But you can see for yourself on these photos I took.
In jedem Klassenraum befindet sich über jeder Tafel ein Bild von Atatürk und etwas was er gesagt hat (was ich nicht verstehe). Alle Tische sehen meiner Meinung nach sehr alt aus und wenn ich die Sachen vergleiche, die Schüler und Lehrer in deutschen Schulen zur Verfügung haben, finde ich, dass deutsche Schulen sehr priviligiert sind. Aber an dieser Fotos könnt ihr selbst sehen und euch ein Bild machen. 


Main building // Hauptgebäude

 




View from the teacher's room // Blick aus dem Lehrerzimmer
4th grade classroom with the school's collection of science material //
Klassenzimmer der 4. Klasse mit der Schulsammlung des Naturwissenschaftsmaterials
Second building // zweites Gebäude
Turkish alphabet // Türkisches Alphabet
First graders playing in the schoolyard // Erstklässler spielen auf dem Schulhof

1 comment: